hương đăng

Học thuật
Thân thiện
hương đăng

Gia đình ông ấy rất coi trọng việc hương đăng.

Définition
  1. Nom :
    • Culte, rites religieux : "Hương đăng" est un terme archaïque vietnamien désignant les cérémonies, les rites ou les actes de culte, en particulier ceux impliquant l'offrande d'encens et de lumière (lampe à huile) aux ancêtres ou aux divinités.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Gia đình ông ấy rất coi trọng việc hương đăng. (Sa famille attache une grande importance au culte des ancêtres.)
    • Việc hương đăng vào ngày rằmmột truyền thống lâu đời. (La pratique du culte le jour de la pleine lune est une tradition ancienne.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte littéraire, historique ou pour décrire des traditions anciennes. Il évoque l'atmosphère solennelle et respectueuse des cérémonies rituelles.
    • Không khí hương đăng trong đền thờ thật trang nghiêm. (L'atmosphère de culte dans le temple est très solennelle.)
Variantes et mots apparentés
  • Thờ cúng (verbe/nom) : vénérer, culte. Terme moderne et plus courant pour désigner le fait de rendre un culte.
  • Cúng bái (verbe) : pratiquer des rites d'offrande, adorer.
  • Nén hương (nom) : bâton d'encens. Élément central dans le "hương đăng".
  • Đèn dầu (nom) : lampe à huile. Autre élément central ("đăng") dans le "hương đăng".
Synonymes
  • Le culte : le culte (terme général correspondant).
  • L'adoration : l'adoration (sens plus large).
  • Les rites : les rites (aspect cérémoniel).
Expressions idiomatiques
  • Hương khói : littéralement "fumée d'encens". Désigne également les offrandes et le culte aux ancêtres, souvent utilisé parallèlement ou de manière interchangeable avec "hương đăng" dans la littérature.
    • Lo hương khói cho tổ tiên. (S'occuper des offrandes (encens) pour les ancêtres.)
hương đăng

Gia đình ông ấy rất coi trọng việc hương đăng.

  1. (arch.) le culte

Từ chứa "hương đăng"